Skilderye

Beskrywing van die skildery deur Rafael Santi “Fornarina”

Beskrywing van die skildery deur Rafael Santi “Fornarina”


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Die woord "Fornarina" in vertaling beteken "bakker", en hulle geliefde Raphael het hulle die beroep van sy vader verskuldig. Daar is twee weergawes van die legende oor haar. Die eerste sê dat Raphael haar in Rome ontmoet en verlief geraak het sonder geheue. Nadat hy die meisie vir 3000 goud van haar vader gekoop het, het hy haar in 'n villa wat spesiaal vir haar gekoop is, gaan vestig, en elke keer as hy Rome besoek het, het hy haar besoek.

Fornarina was egter nie lojaal nie en het gereeld na die kunstenaarsstudente en sy klante gekyk, wat haar egter nie twaalf jaar lank sy muse kon laat bly nie, tot sy dood toe (slegte tale sê dat Raphael in haar bed gesterf het). Nadat sy 'n erfenis gekry het, het sy 'n onwillekeurige lewenstyl gelei, maar op bejaardheid het sy berou gekry en na die klooster gegaan, waar haar regte naam in die koerante aangedui is, en sy het haarself as die weduwee van Raphael aangedui.

Die tweede weergawe sê dat alles wat in die eerste gesê is, nie waar is nie, dat Fornarina prakties 'n heilige was, en dat Rafael haar hele lewe getrou gebly het, en dat hul liefde self sag en suiwer was, en niks verduister nie.

Dit is onmoontlik om te sê presies hoe alles regtig was.

Selfs Fornarina kan niks uitklaar nie. Daarop word 'n meisie uitgebeeld wat onder 'n mirteboom sit. Sy is naak, maar skaam en netjies bedek met 'n dun, deursigtige stof, wat 'n aanduiding kan wees van haar karakter of die kunstenaar se ironie oor haar leefstyl. Op die linkerarm van haar linkerarm het sy 'n breë armband met sy naam, haar hare is in 'n komplekse haarstyl ingesteek.

Sy kyk 'n bietjie na die kant, glimlag lelik, en in hierdie uitdrukking op haar gesig voel 'n mens soveel sagtheid, soveel akkuraatheid van transmissie, dat daar geen twyfel is dat Rafael van haar gehou het nie. Haar liggaam is 'n bietjie gelerig, asof sy deur 'n kers of 'n olielamp aangesteek word.

Raphael sing ook oor die algemeen, die skoonheid en suiwerheid daarvan, wat nie afhang van wie die voorwerp van liefde geword het nie.





Beskrywing Foto Portret van die susters van die Sishmarevs


Kyk die video: The Nightmare Artist (Julie 2022).


Kommentaar:

  1. Jeevan

    Goed, geïntrigeerd ...

  2. Vujora

    Dit is jammer dat ek nou nie kan uitdruk nie - dit is baie beset. Maar ek sal terugkeer - ek sal noodwendig skryf dat ek aan hierdie vraag dink.



Skryf 'n boodskap